ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN KATA BANTU ASPEK “了” PADA MAHASISWA ANGKATAN 2017 PROGRAM STUDI BAHASA MANDARIN UNIVERSITAS KRISTEN PETRA

Hervin Kurniati(1*),


(1) Universitas Kristen Petra
(*) Corresponding Author

Abstract


Penelitian ini dilakukan untuk menganalisis kesalahan dan penyebab kesalahan dalam penggunaan kata bantu aspek“了”(le) kepada sepuluh mahasiswa Program Studi Bahasa Mandarin angkatan 2017, Universitas Kristen Petra. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif deskriptif. Data dari penelitian ini didapat dari tes dan wawancara. Dalam penelitian ini, penulis menganalisis kesalahan berdasarkan dua belas jenis kata bantu aspek“了”(le) dan mengidentifikasi kesalahan tersebut menjadi dua jenis, yaitu pengenalan dan memproduksi. Hasil analisis tes menunjukkan bahwa mahasiswa masih belum dapat menggunakan kata bantu aspek“了”(le) dengan baik, terutama pada bagian memproduksi, yaitu menyusun kata menjadi kalimat yang benar. Kesalahan dominan terjadi pada memproduksi jenis kata bantu aspek“了”(le) yang ketujuh lalu diikuti dengan pengenalan jenis kata bantu aspek“了”(le) yang pertama dan kedua. Menambahkan kata bantu aspek “了” ke dalam kalimat yang menunjukkan kegiatan sehari-hari juga merupakan kesalahan-kesalahan yang dilakukan oleh mahasiswa. Melalui wawancara dapat dilihat bahwa penyebab kesalahan yang muncul adalah kesalahan developmental, mahasiswa tidak tahu bahwa kata 给(gěi) di dalam soal tes bukanlah kata kerja, selain itu kurangnya pemahaman mahasiswa terhadap bahasa yang digunakan, seperti masih bingung dan rancu dalam mengaplikasikan kata bantu aspek“了”(le) serta mengabaikan sasaran yang dipadukan juga menjadi penyebab kesalahan mahasiswa dalam mengerjakan tes.

Full Text:

PDF

References


Corder, S.P. (1981). Error Analysis and Interlanguage. Oxford: Oxford University Press.

Chen, F.F. (2015). Yunei pianwu chengyin tanxi. Theory and Practice of Contemporary Education, vol. (7), pp. 105-108.

Hujianghanyu. (2013) Retrieved February 21, 2013, from https://cn.hujiang.com/new/p452679/page3/

Kamus Besar Bahasa Indonesia, (n.d). Produksi. Retrieved from https://kbbi.web.id/produksi

Kamus Besar Bahasa Indonesia, (n.d). Pengenalan. Retrieved from https://kbbi.web.id/kenal

Liu Y.H. (2001). Baoyong Xiandai Hanyu .Beijing: Shangwu Yinshuguan.

Liu, X. (2000). Duiwai Hanyu Jiaoyu Yinlun. Beijing: Beijing Yuyan Wenhua Daxue Chubanshe.

Lǚ, S.X. (1981) Xiandai Hanyu Ba Bai Ci. Beijing: Shangwu Yinshuguan.

Mutia, P.(2015). Jago Kuasai Bahasa Mandarin.Yogyakarta: Pustaka Baru Press.

Pa, L.T. (2001). Cong Minzu Xuesheng Xuexi Hanyu Yi Chuxian De Yubing Kan Dongtaizhuci “Le” De Yong. Li Jiaoyu Xueyuan Xuebao

Parera, J.D. (1997). Linguistik Edukasional. Jakarta: Erlangga.

Peng, X.C. (2004) Duiwai Hanyu Jiaoxue Yufa Shiyi 201 Li. Beijing: Shangwu Yinshuguan.

Richards, J. (1971). Error analysis and second languages strategies. Quebec: University Laval.

Suparto. (2003). Tata Bahasa Mandarin Itu Mudah. Jakarta: Puspa Swara.

Tarigan, H.G. (1989). Pengajaran Remidi Bahasa. Bandung: Angkasa.




DOI: https://doi.org/10.9744/century.7.2.39-50

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




 

Indexed by : 

   

    

In cooperation with :

Tools :

 

Statistic Installed since 19 February 2019

View My Stats